La CORSICA RUN est une association 1901 à but non lucratif
Nous avons à coeur de mettre en valeur la Corse à travers cet évènement Moto, cela permet également de contribuer à un tourisme maitrisé et participer à l’économie insulaire pour la mise en valeur de la Corse.
Le CORSICA CUSTOM RUN a lieu tous les ans durant le dernier week-end de septembre.
Cette année, ce seront 5 jours, 4 nuits (Du 25 au 29 septembre 2024) au camping PERLA DI MARE à GHISONACCIA et 12 itinéraires répertoriés sur les plus belles routes de Corse.
Ne tardez pas car les places sont limitées !
la participation s'effectue sur notre site via Paypal, vous pouvez également effectuer votre participation par chèque ou bien par virement bancaire.
Tous les bénéfices de l'évenement seront reversés !
-
The CORSICA RUN is a 1901 non-profit association
We are committed to highlighting Corsica through this Motorcycle event, it also allows us to contribute to controlled tourism and participate in the island economy for the development of Corsica.
The CORSICA CUSTOM RUN takes place every year during the last weekend of September.
This year, it will be 4 days, 3 nights (from September 25th to 29th) at the PERLA DI MARE campsite in GHISONACCIA and 12 routes listed on the most beautiful roads in Corsica.
Don't delay as places are limited!
Participation is made on our site via Paypal, you can also make your participation by check or by bank transfer.
All proceeds from the event will be donated!
Plusieurs offres sont disponibles pour répondre aux besoins de chacun.
L'hébergement se fera au camping PERLA DI MARE à GHISONACCIA.
Vous pouvez venir seul, en couple, entre amis, ou en groupe.
N'oubliez pas de prendre en compte que nous nous occupons de la repartition des bungalows.
Pour les groupes superieurs à 6 personnes, nous vous invitions à nous contacter pour faciliter votre répartition en bungalows.
POUR LES GROUPES !
Choisissez un responsable d'équipe pour gérer votre check-in des bungalows au camping.
Il pourra également gerer vos inscriptions aux runs.
Le meilleur moyen d'être ensemble dans vos logements est de centraliser le règlement de vos participations par votre chef de groupe, il y a possibilité de panacher les formules.
Aucun remboursement ne sera envisagé après la clotûre des inscriptions !
Pour tout renseignement supplémentaire, n'hésitez pas à utiliser le formulaire de contact en ligne sur le site.
Les formules comprennent également :
- Draps et serviettes fournis
- Petit déjeuner à l'arrivée
- 1/2 pension boissons non incluses
- Animations tous les soirs
- Stands : bijoux, vêtements, barbier, tatoueur, artisans locaux, accessoires moto, etc....
- + de 10 runs au choix.
L'inscription aux runs se fera toujours la veille au stand de l'association qui sera situé au parking moto du camping. le but est de ventiler les départs en gardant des groupes inferieurs à 20 motos.
-
Lot of offers are available to meet everyone's needs.
Accommodation will be at the PERLA DI MARE campsite in GHISONACCIA.
You can come alone, as a couple, with friends, or in a group.
Do not forget to take into account that we take care of the distribution of the bungalows.
For groups of more than 6 people, we invite you to contact us to facilitate your distribution in bungalows.
FOR GROUPS!
Choose a team leader to manage your check-in from the bungalows to the campsite.
He can also manage your registrations for runs.
The best way to be together in your accommodation is to centralize the payment of your participations by your group leader, there is the possibility of mixing the formulas.
No refund will be considered after the closing of registrations!
For any additional information, do not hesitate to use the online contact form on the site.
The formulas also include:
- Sheets and towels provided
- Breakfast on arrival
- 1/2 board drinks not included
- Entertainment every evening
- Stands: jewelry, clothing, barber, tattoo artist, local craftsmen, motorcycle accessories, etc....
- + 10 runs to choose from.
Registration for the runs will always be done the day before at the association's stand which will be located in the motorbike parking lot of the campsite. the goal is to break down the starts by keeping groups smaller than 20 motorcycles.
4 nuits en demi-pension pour 1 personne dans une chambre partagée avec un autre participant et en bungalow partagé.
ATTENTION ! Pour un couple désirant partager la même chambre, choisir 2 fois cette formule.
Hébergement en bungalow 2 ou 3 chambres.
(4 nights half-board for 1 person in a room shared with another participant and in a shared bungalow.
ATTENTION ! For a couple wishing to share the same room, choose this option twice.
Accommodation in a 2 or 3 bedroom bungalow.)
Si vous êtes en groupe et que vous désirez être placé ensemble,
veuillez valider les particpations en un seul panier.
La répartition des participants est établie en fonction de l'ordre des inscriptions.
Possibilité de panacher les formules.
(If you are in a group and would like to be placed together,
please validate the entries in a single basket.
The distribution of participants is established according to the order of registrations.
Possibility of mixing the formulas.)
Pour toute question, n'hésitez pas à nous contacter via notre formulaire de contact sur notre site.
(If you have any questions, do not hesitate to contact us via our contact form on our site.)
Les formules comprennent également :
- Draps et serviettes fournis
- Petit déjeuner à l'arrivée
- 1/2 pension boissons non incluses
- Animations tous les soirs
- Stands : bijoux, vêtements, barbier, tatoueur, artisans locaux, accessoires moto, etc....
- + de 10 runs au choix
Formulas also include:
- Sheets and towels provided
- Breakfast on arrival
- 1/2 board drinks not included
- Entertainment every evening
- Stands: jewelry, clothing, barber, tattoo artist, local artisans, motorcycle accessories, etc....
- more than 10 runs to choose from
Les inscriptions aux runs se ferons obligatoirement la veille au stand de l'association qui sera situé au parking moto du camping. le but est préserver une securité et de ventiler les départs en gardant des groupes inferieurs à 20 motos.
IMPORTANT, chaque inscription a l'evenement est definitive et donc, aucun remboursement ne sera envisagé.
Registration for runs must be done the day before at the association's stand which will be located in the campsite's motorcycle parking lot. the goal is to preserve safety and to distribute departures by keeping groups of less than 20 motorcycles.
IMPORTANT, each registration for the event is final and therefore, no refund will be considered.